青青小樹商品-神獸徽章-觀葉-雨林-植物-塊根
本區收錄青青小樹的商品照,數量較多頁面會顯示較慢,如需購買歡迎點選下方賣場連結前往,點擊下方快速前往該類別
▼鹿神獸 – 神獸徽章
Platycerium x Deer (Pin)
ビカクシダ x シカ=ビカクシカ
Size:4.5w x6.5h
傳說中,森林深處住著一隻神秘的無角鹿。隨著歲月流轉,鹿角蕨的孢子在牠身上悄然萌芽,逐漸茁壯。最終,這份共生關係取代了原本失落的鹿角,讓牠化為新生的奇幻神獸——既是植物的庇護者,也是森林的守護靈。
購買:點此前往
Staghorn Fern Spirit Beast
In the heart of the forest lives a mysterious hornless deer. Over the passage of time, spores of the staghorn fern took root upon its body and grew strong. This symbiotic bond replaced its lost antlers, giving birth to a wondrous creature—reborn as both the guardian of plants and the spirit of the forest.
ビカクシダ神獣(しかじゅう)
森の奥深くに、角を失った神秘的な鹿が棲んでいました。長い時を経て、ビカクシダの胞子がその身に根づき、
たくましく育ちます。やがてその共生関係は失われた角に代わり、
植物の守護者であり森の精霊でもある、幻想的な神獣へと生まれ変わったのです。
사슴고사리 신수
숲 깊은 곳에는 뿔 없는 신비로운 사슴이 살고 있었습니다. 세월이 흐르며, 사슴고사리의 포자가 그 몸에 내려앉아 자라났습니다. 그 공생의 관계는 잃어버린 뿔을 대신하여, 식물을 지키고 숲의 정령이 된 환상적인 신수로 다시 태어나게 했습니다.




▼橘梗狐 – 神獸徽章
Anthurium clarinervium – Strong Magnetic Badge
アンスリウム・クラリネルビウム – 強力磁石バッジ
Size:3w x 2.5h cm
一隻擁有幻化之能的狐狸,曾在獵人的窮追不捨下,逃入一片橘梗蔓綠絨的叢林。為了自保,它將身軀與橘色枝梗融為一體,尾巴也化作植物般的姿態,悄然隱匿於葉影之間。自此之後,牠便長久保持著這副偽裝,以植物之形棲息於森林深處,成為難以察覺的奇幻存在。
Staghorn Fern Spirit Beast
In the heart of the forest lives a mysterious hornless deer. Over the passage of time, spores of the staghorn fern took root upon its body and grew strong. This symbiotic bond replaced its lost antlers, giving birth to a wondrous creature—reborn as both the guardian of plants and the spirit of the forest.
ビカクシダ神獣(しかじゅう)
森の奥深くに、角を失った神秘的な鹿が棲んでいました。長い時を経て、ビカクシダの胞子がその身に根づき、
たくましく育ちます。やがてその共生関係は失われた角に代わり、
植物の守護者であり森の精霊でもある、幻想的な神獣へと生まれ変わったのです。
사슴고사리 신수
숲 깊은 곳에는 뿔 없는 신비로운 사슴이 살고 있었습니다. 세월이 흐르며, 사슴고사리의 포자가 그 몸에 내려앉아 자라났습니다. 그 공생의 관계는 잃어버린 뿔을 대신하여, 식물을 지키고 숲의 정령이 된 환상적인 신수로 다시 태어나게 했습니다.




▼龜背芋 – 強力磁鐵徽章
Monstera(龜背芋) + Turtle(烏龜) Monsturtle
パキポディウム グラキリス- 強力磁石バッジ
Size:2.8w x3.4h cm
Staghorn Fern Spirit Beast
In the heart of the forest lives a mysterious hornless deer. Over the passage of time, spores of the staghorn fern took root upon its body and grew strong. This symbiotic bond replaced its lost antlers, giving birth to a wondrous creature—reborn as both the guardian of plants and the spirit of the forest.
ビカクシダ神獣(しかじゅう)
森の奥深くに、角を失った神秘的な鹿が棲んでいました。長い時を経て、ビカクシダの胞子がその身に根づき、
たくましく育ちます。やがてその共生関係は失われた角に代わり、
植物の守護者であり森の精霊でもある、幻想的な神獣へと生まれ変わったのです。
사슴고사리 신수
숲 깊은 곳에는 뿔 없는 신비로운 사슴이 살고 있었습니다. 세월이 흐르며, 사슴고사리의 포자가 그 몸에 내려앉아 자라났습니다. 그 공생의 관계는 잃어버린 뿔을 대신하여, 식물을 지키고 숲의 정령이 된 환상적인 신수로 다시 태어나게 했습니다.


▼錦緞蛇 – 神獸徽章
Gloriobra Gloriosum(錦緞) + Cobra(眼鏡蛇)
白斑入りモンステラ – 強力磁石バッジ
Size:2.8w x3h
在幽深的森林裡,有一群弱小的植物,常常成為小型動物的食物。為了生存,它們經歷漫長的演化,逐漸長出如眼鏡蛇般的姿態與花紋。當掠食者逼近時,那仿佛張開蛇頸的威嚇模樣,足以讓膽怯的生物止步,成為牠們保命的偽裝。
Staghorn Fern Spirit Beast
In the heart of the forest lives a mysterious hornless deer. Over the passage of time, spores of the staghorn fern took root upon its body and grew strong. This symbiotic bond replaced its lost antlers, giving birth to a wondrous creature—reborn as both the guardian of plants and the spirit of the forest.
ビカクシダ神獣(しかじゅう)
森の奥深くに、角を失った神秘的な鹿が棲んでいました。長い時を経て、ビカクシダの胞子がその身に根づき、
たくましく育ちます。やがてその共生関係は失われた角に代わり、
植物の守護者であり森の精霊でもある、幻想的な神獣へと生まれ変わったのです。
사슴고사리 신수
숲 깊은 곳에는 뿔 없는 신비로운 사슴이 살고 있었습니다. 세월이 흐르며, 사슴고사리의 포자가 그 몸에 내려앉아 자라났습니다. 그 공생의 관계는 잃어버린 뿔을 대신하여, 식물을 지키고 숲의 정령이 된 환상적인 신수로 다시 태어나게 했습니다.


▼觀音雷龍 – 神獸徽章
「Brontocasia」是把 Bronto-(雷龍 Brontosaurus) + Alocasia(觀音蓮) 合成的字
白斑入りモンステラ – 強力磁石バッジ
Size:2.8w x3h
相傳遠古之時,森林中誕生了一隻名為「觀音雷龍」的奇獸。為了掩護脆弱的頸項,牠進化出仿若神翼般張揚的巨葉,不僅讓身形顯得威武無比,能震懾來犯的敵者,也能藉由廣闊的葉面散去炙熱,並承接更多日光。於是,觀音雷龍逐漸成為森林裡的太陽承載者,以壯麗的姿態守護著萬物。
Staghorn Fern Spirit Beast
In the heart of the forest lives a mysterious hornless deer. Over the passage of time, spores of the staghorn fern took root upon its body and grew strong. This symbiotic bond replaced its lost antlers, giving birth to a wondrous creature—reborn as both the guardian of plants and the spirit of the forest.
ビカクシダ神獣(しかじゅう)
森の奥深くに、角を失った神秘的な鹿が棲んでいました。長い時を経て、ビカクシダの胞子がその身に根づき、
たくましく育ちます。やがてその共生関係は失われた角に代わり、
植物の守護者であり森の精霊でもある、幻想的な神獣へと生まれ変わったのです。
사슴고사리 신수
숲 깊은 곳에는 뿔 없는 신비로운 사슴이 살고 있었습니다. 세월이 흐르며, 사슴고사리의 포자가 그 몸에 내려앉아 자라났습니다. 그 공생의 관계는 잃어버린 뿔을 대신하여, 식물을 지키고 숲의 정령이 된 환상적인 신수로 다시 태어나게 했습니다.



▼象牙神宮 – 神獸徽章
「Elephodium」這個名字是把 Elephant(大象) + Pachypodium(象牙宮屬名) 合成的字。
白斑入りモンステラ – 強力磁石バッジ
Size:2.8w x3h
象牙宮因生長極其緩慢,這株「象牙神宮」歷經上千年日月精華的滋養,長成了無比巨大的模樣,在無數戰火與劫難中仍堅韌存活。人們視其為神靈的化身,於是為它掛上了神聖的注連繩。自此,它被賦予了生命與靈性,成為象徵財富與豐收的守護存在。
Staghorn Fern Spirit Beast
In the heart of the forest lives a mysterious hornless deer. Over the passage of time, spores of the staghorn fern took root upon its body and grew strong. This symbiotic bond replaced its lost antlers, giving birth to a wondrous creature—reborn as both the guardian of plants and the spirit of the forest.
ビカクシダ神獣(しかじゅう)
森の奥深くに、角を失った神秘的な鹿が棲んでいました。長い時を経て、ビカクシダの胞子がその身に根づき、
たくましく育ちます。やがてその共生関係は失われた角に代わり、
植物の守護者であり森の精霊でもある、幻想的な神獣へと生まれ変わったのです。
사슴고사리 신수
숲 깊은 곳에는 뿔 없는 신비로운 사슴이 살고 있었습니다. 세월이 흐르며, 사슴고사리의 포자가 그 몸에 내려앉아 자라났습니다. 그 공생의 관계는 잃어버린 뿔을 대신하여, 식물을 지키고 숲의 정령이 된 환상적인 신수로 다시 태어나게 했습니다.


